vendredi 8 janvier 2010

un woche dans ma poche

Voici deux exemples d'une parodie en français de "There's a wocket in my pocket" de Dr Seuss qui invente des monstres aux noms amusants qui riment avec les différents endroits de la maison. C'était les devoirs de la classe de deuxième année.

Extrait de l'original:















Christen:
Je cherchais des chaussures dans le bureau, et voilà! Il y avait un gros, grand dureau. Je mangeais le petit déjeuner dans la cuisine quand, dans mes céréales, nageait un petit buisine. Finalement je me couchais dans mon lit et j'ai senti un truc avec des cheveux longs, un grit!


Shaina et Ella:







Il y a un Jabard dans mon placard!








Il y a une petite-snelle dans mon lave-vaisselle!







Il y a un foufa dans le sofa!





Il y a un sarfado dans le lavabo!













Il y a un tinete sur la fenêtre!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire